Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Беларусам стали чаще отказывать в повторном ВНЖ в Польше, если они допустили одну ошибку с первым
  2. США и Израиль планировали нанести удар по Ирану на неделю раньше — вот почему атаку отложили
  3. Один увлекается тестами, другой «спалился» из-за выборов. Игорь Лосик — об информаторах, которых подсаживают в камеры СИЗО КГБ
  4. «Белавиа» сообщила, что будет с ближайшими рейсами в Израиль, Катар и ОАЭ
  5. Беларуске дали срок за посылки политзаключенным, которые она покупала за свои деньги. Где в ее действиях нашли экстремизм
  6. Рейс из Омана, который не долетел до аэропорта назначения, возвращается в Минск — «Белавиа»
  7. После энергетики — логистика: Россия меняет тактику ударов по Украине — ISW
  8. Рядом с Николаем Лукашенко часто можно видеть одного и того же охранника. Узнали, кто он
  9. В Минском районе под колесами поезда погибла 19-летняя девушка
  10. Кто такие аятоллы? Объясняем, почему они главные в Иране и кто может быть следующим
  11. «Все трактуют как доход». Налоговая рассылает «письма счастья» — требует отчитаться, откуда пришли деньги: к кому возникают такие вопросы
  12. Что теперь будет с долларом после эскалации на Ближнем Востоке? Прогноз курсов валют
  13. Скандал в Польше: беларуске во время операции удалили матку и яичники, но не спросили ее согласия. Идет расследование
  14. Рублю прогнозировали непростое начало 2026 года. Тем временем в обменниках сложилась весьма нетипичная ситуация
  15. Поляков спросили, какая соседняя страна вызывает у них наибольшую симпатию. Вот что они думают о Беларуси
  16. «Не думаю, что могу праздновать». Какие настроения в Тегеране после американско-израильских ударов и гибели Хаменеи
Чытаць па-беларуску


В преддверии Рождества минские музыканты опубликовали новую белорусскую версию знаменитого украинского «Щедрика», или Carol of the bells — одной из самых известных рождественских песен в мире. Только за первые полдня видео собрало больше четырех тысяч просмотров на странице автора и более сотни репостов.

Скриншот видео
Скриншот видео

Версию а капелла записали пять вокалистов, еще один человек исполнял битбокс-партию. Никаких музыкальных инструментов при записи не использовали.

Для тех, кто захочет разучить и спеть песню самостоятельно, авторы кавера опубликовали текст — это новый перевод, который их команда подготовила специально для своего кавера.

Слухай, звіняць,
Званы звіняць!
Пяюць удалеч,
Сум гоняць прэч.

Прыйшло Раство,
Цуд прынясло.
Дзецям малым,
Людзям сталым.

Дзінь-дон, дзінь-дон,
Чароўны звон!
Спеў пра Раство,
Дум хараство!

Зычым дабра
Вам і сябрам!
Шчасця ў дом!
Разам спяём.

Званы звіняць,
Гукі ляцяць
Да вас, сябры,
Ва ўсе двары.

Хопіць сядзець,
Давайце пець!
Раство прыйшло,
Мір прынясло!

Свята, свята, свята, свята блізка!
Свята, свята, свята, свята блізка!

Тыя званы
Здалёк чутны.
Свята ў нас,
Радасці час!

Это, конечно, далеко не первая белорусская версия «Щедрика». Песню раньше не раз переводили и исполняли разные коллективы. Например, есть варианты в исполнении хора «Конкордия» и хора минской протестантской церкви «Иоанн Предвестник».

Всемирно известная рождественская песня «Щедрик», в английской версии — Carol of the bells, была создана украинским композитором Николаем Леонтовичем в начале ХХ века, он работал над нею больше 20 лет.

Недавно своим исполнением «Щедрика» впечатлили военные НАТО — они записали свой кавер в заснеженном латвийском лесу.