Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Подоходный налог намерены увеличить до 30% для некоторых групп населения. Кого это может затронуть
  2. Симптомы этого рака даже врачи часто принимают за обычную инфекцию, а пациенты — ждут, что «само пройдет». Но нет — рассказываем
  3. Что поменялось в процедуре госрегистрации и учета транспорта, рассказали в ГАИ
  4. Делает из Европы «козла отпущения», строит планы захватить Одессу и Николаев — эксперты о заявлениях Путина перед встречей с Уиткоффом
  5. Возможен ли «эффект Долиной» в Беларуси? Спросили адвоката и нашли такую же историю из Минска (но с другим концом)
  6. В разборках вокруг застрявших в Беларуси литовских фур — новый поворот. Минск придумал еще одно новшество
  7. «Беларусбанк» предупредил клиентов об уловке, которую используют мошенники
  8. «Компромиссы пока найдены не были». В Кремле закончились переговоры Путина с делегацией США — они длились почти пять часов
  9. Не лезть в грязное белье? Почему нормально обсуждать личную жизнь Тихановских — мнение
  10. Ни рост, ни вес не помешали ему стать настоящей звездой и любимцем публики — но потом пришли черные списки. История Алексея Хлестова
  11. Ждать ли климатическую зиму в ближайшее время? Ответили синоптики
  12. Даже «провластные» переживают из-за «уехавших». Появилось исследование о том, что беларусы думают о политике и войне в Украине
  13. Россиянка с мужем-военным «перевелась в Беларусь» и показала жилье «чуть дальше Ганцевичей». Новоселы — в шоке, комментаторы — нет
  14. ГАИ тестирует новую камеру скрытого контроля. Водителям ее заметить очень сложно


«Яндекс.Карты» начали отображать названия населенных пунктов в странах, где используется кириллица, только на русском языке, пишут «Известия».

Фото: Reuters
Изображение используется в качестве иллюстрации. Фото: Reuters

«В „Яндекс.Картах“ запущено экспериментальное обновление, благодаря которому в русскоязычной версии карт изменилось написание названий населенных пунктов в некоторых странах, где распространены кириллические алфавиты. Там, где раньше показывались варианты написания на русском языке и в оригинале, теперь будет использоваться только русский язык», — отмечает издание.

Речь идет о тех топонимах, которые похожи и узнаваемы на разных кириллических языках. Разработчики полагают, что нововведение позволит упростить восприятие и изучение карты.

На первом этапе изменения коснутся только русскоязычной версии сервиса и ограниченного количества стран, в их числе Беларусь и Болгария. В будущем этот список будет пополняться с учетом отзывов пользователей.

«Для российских пользователей топонимы в странах с кириллической письменностью не нуждаются в дублировании на языке оригинала, так как имеют почти идентичное написание. Поэтому мы отказались от них, что улучшило восприятие карты в разных масштабах. Обновление также соответствует принципу транслокальности, которого придерживается наш сервис — мы адаптируемся под особенности использования в каждой стране», — заявили в пресс-службе «Яндекса».