Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «Он понимает язык бизнеса». Колесникова призвала Европу начать диалог с Лукашенко
  2. Быстрый рост доллара отменяется: стало понятно, куда курс пойдет дальше. Прогноз валютных курсов
  3. В Минске с крыши торгового центра Dana Mall упала глыба снега и травмировала прохожую. Потребовалась помощь медиков, завели «уголовку»
  4. Водителей предупредили об очередном изменении
  5. На авторынке — изменения: они касаются тех, кто хочет купить авто Geely
  6. Что происходит на фронте в Украине: ISW отмечает успехи ВСУ по двум направлениям — подробности
  7. «Польша в то время выглядела „бледнее“ по сравнению с нами». Вспоминаем, как в Беларуси появились и как потом исчезли челноки
  8. BELPOL: Секретный завод боеприпасов под Слуцком строится в спешке и с критичными нарушениями, МЧС бьет тревогу, но исправлять поздно
  9. В пяти из девяти районов Минска местами остыли батареи. Все из-за повреждения тепломагистрали
  10. СМИ: Тихановская сообщила литовским парламентариям о своем решении переехать в Варшаву
  11. Синоптики объявили на понедельник желтый уровень опасности. В чем причина
  12. Отступят ли сильные морозы на предстоящей неделе — прогноз синоптика Рябова
  13. Банки устроили «флешмоб». Это тот случай, когда клиентам должны понравиться изменения
  14. Климатолог пояснил, из-за чего в Беларусь пришла морозная зима и какую погоду ожидать дальше


/

Число беларусских айтишников в Литве продолжает сокращаться. Издание devby записало рассказ одного из инженеров, который сменил Вильнюс на Варшаву.

Вид на варшавский Дворец культуры и науки из окна автомобиля кортежа Светланы Тихановской. Варшава, Польша, 8 января 2024 года. Фото: "Зеркало"
Вид на варшавский Дворец культуры и науки из окна автомобиля кортежа Светланы Тихановской. Варшава, Польша, 8 января 2024 года. Фото: «Зеркало»

Мы публикуем сокращенную версию материала. Полностью его можно почитать по ссылке.

«В Польше не практикуют массовые аннулирования ВНЖ»

«Пару слов обо мне. Я энтузиаст информационных технологий, давно увлекаюсь IT-сферой. Окончил Вильнюсский университет по направлению „информационные системы и кибербезопасность“ на факультете прикладной информатики (Institute of Applied Informatics). Старт карьеры пришелся на третий курс университета, когда я присоединился к security-команде компании Wargaming. Оттуда начался мой путь в индустрии кибербезопасности. Сейчас работаю инженером по информационной безопасности в Capital.com», — рассказывает мужчина.

Из Литвы в Польшу он переехал в 2024 году. Причина переезда была не самая радостная: мужчине не продлили ВНЖ, и он был вынужден искать новое место для жизни. Польшу выбрал по нескольким причинам.

Во-первых, в Польше, по его наблюдениям и отзывам знакомых, хорошо относятся к беларусам, и сформировалось большое национальное сообщество. Во-вторых, польские язык и культура оказались для него ближе, более привычными.

Кроме того, в Польше, по мнению айтишника, гораздо стабильнее ситуация с документами: здесь не практикуют массовые аннулирования ВНЖ и, в целом, не создают искусственных трудностей для беларусов. А с выбором города мужчине помогла определиться работа: компания предложила релокацию в Варшаву, ближе к офису.

«Здесь точно не пропадешь»: плюсы и минусы Польши по сравнению с Литвой

По мнению айтишника, главный недостаток Польши — почти полное отсутствие электронных систем в госучреждениях. Практически все вопросы нужно решать в «ужондах» (Государственное или муниципальное учреждение, занимающееся административными вопросами. — Прим. ред.): заполнять бумажные формы вручную, стоять в очередях, носить пачки документов.

«Вся эта бумажная бюрократия кажется бесконечной. Иногда кажется, что вернулся лет на 20 назад, ведь даже в Беларуси многие процессы уже оцифрованы. В Литве, например, я мог онлайн получить техпаспорт на автомобиль, заменить водительское удостоверение или оформить прописку. В Польше же все это нужно делать лично», — отмечает мужчина.

Главным преимуществом Польши айтишник называет гораздо более близкую для него культуру, более понятный и «родной» язык.

«Если знаешь беларусский или украинский язык, бытовые вопросы можно решить даже без изучения польского. Здесь точно не пропадешь: в отличие от Литвы, где государственный литовский — это один из старейших языков Европы. Что не делает его легким для изучения, и это действительно чувствуется», — рассказывает герой публикации.

«Грош цена такому удобству»: разница в легализации

В Польше мужчина живет уже около года. Все это время осваивался на новом месте. Много времени отняли вопросы с документами: получение ВНЖ, замена водительского удостоверения, другие административные процессы. ВНЖ типа Blue Card пришлось ждать шесть месяцев с момента подачи. Легализация в Польше, говорит мужчина, оказалась вполне посильной задачей.

«Сам по себе процесс не очень тяжелый. Но он сильно затянут из-за бумажной бюрократии. Нужно постоянно записываться в ужонд, ждать свою очередь месяц или два, а после встречи столько же времени ждать и необходимый документ. Часто приходится отпрашиваться с работы, чтобы лично донести документы или подписать бумаги. Все это касается не только ВНЖ, но и других процедур вроде процесса замены водительских прав», — рассказал айтишник.

«Стереотип о „дешевой Польше“ давно не актуален»: как переезд отразился на расходах

Самая большая статья расходов в Польше — это жилье.

«По моему опыту, аренда жилья в Польше ощутимо дороже, чем в Литве: примерно на 30% (если сравнивать с тем временем, когда я там жил). Если у тебя нет семьи и ты снимаешь жилье один, то в Варшаве (или любом другом крупном городе Польши) нужно быть готовым платить порядка 4−5 тысяч злотых (1100−1400 долларов) за приличную двухкомнатную квартиру (one-bedroom apartment). А если хочется жить в центре, в новом доме, или взять квартиру побольше, эта сумма увеличится», — говорит мужчина.

Все остальные расходы примерно такие же, как в Литве. Бензин стоит примерно столько же. Продукты — процентов на 10 дешевле, но эта разница не слишком заметна.

«Приятный бонус в Польше — возможность дешевле поесть в ресторанах или выпить кофе. По моему опыту, это примерно на 20−30% дешевле, чем в Литве. Впрочем, экономия на продуктах и ресторанах полностью перекрывается более высокой арендной платой. На мой взгляд, стереотип о „дешевой Польше“ уже давно не актуален. Варшава и другие города активно развиваются и постепенно выходят на европейский уровень. Как по уровню жизни, так и по ценам», — рассказывает айтишник.

Мужчина также отмечает, что за все время в Польше ни разу не сталкивался с негативом или пренебрежением из-за того, что не идеально знает польский язык. Все, включая сотрудников ужондов и других госучреждений, были очень доброжелательными, понимающими и готовыми помочь.

«Мой совет беларусам, которые думают о переезде в Польшу: настоятельно рекомендую учить польский язык, желательно еще до переезда. Здесь, в отличие от Литвы, где можно как-то обойтись русским или, в крайнем случае, английским, с этим гораздо сложнее. Но здесь, в отличие от Литвы, сложнее обойтись английским или русским. В Польше хотят слышать свой язык, и это правильно», — считает айтишник.