Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Помощник президента РФ после разговора Трампа и Путина озвучил ложную версию причин ударов по украинской энергетике — ISW
  2. Трамп заявил, что встретится с Путиным в Будапеште
  3. «Это плохо». Лукашенко нашел новое объяснение, почему беларусы «ищут счастья за границей», и потребовал «забрать детей с улицы»
  4. Чиновники продолжают «отжимать» недвижимость у тех, кто уехал за границу. Появился свежий пример
  5. «Обнаглели уже совсем». Лукашенко рассказал, какие жалобы беларусов вызывают у него «нехорошую реакцию»
  6. «Вы что там, с ума посходили?» Лукашенко снова недоволен беларусами — они пользуются на АЗС услугами, которые он сам велел там внедрить
  7. Беларуску задержали при возвращении из Польши — правозащитники
  8. Экс-политзаключенный Николай Козлов уехал из Беларуси
  9. Чиновники хотят поднять подоходный налог до 40% для населения — но не для всех
  10. Силовики отправятся с рейдами на АЗС после жалобы Лукашенко на автомобилистов, пьющих там кофе
  11. Трамп заявил, что Украина хочет перейти в наступление
  12. «С раннего детства начала работать». Подруга погибшей в Мьянме беларуски рассказала о ее жизни
  13. Как власти Беларуси создали проблему на сотни миллионов долларов. Вот что мы узнали из закрытых документов
  14. Хотите увидеть, как выглядит жилье, которое в Беларуси могут позволить себе приближенные к Лукашенко? Появилась такая возможность


/

Исследование ученых показало: место, где люди флиртуют, существенно влияет на то, как флирт будет воспринят. Даже если человек привлекательный или знакомый для объекта своего интереса, это не гарантирует успех, если инициатива проявлена в неподходящем месте, пишет PsyPost.

Изображение носит иллюстративный характер. Фото: freepik.com
Изображение носит иллюстративный характер. Фото: freepik.com

Авторы работы — Кэти Адамс и Омри Гиллат из Университета Канзаса в США — решили изучить, насколько социальная и физическая обстановка влияет на реакцию людей на романтические сигналы. До этого ученые в основном смотрели на личностные особенности или динамику общения, но не на окружающую среду, в которой флирт разворачивается.

В первой части исследования участников попросили назвать места, где, по их мнению, уместно (или же неуместно) завязывать романтическое знакомство. Ответы варьировались от очевидных — баров и приложений для знакомств — до более неожиданных, вроде продуктового магазина или общественного транспорта. В итоге исследователи выбрали 48 различных локаций.

Далее другая группа людей оценила каждое из этих мест по шкале уместности. Получилось три категории: наиболее уместные (например, бары и частные квартиры), наименее уместные (рабочие места, поликлиники, похороны) и среднее между ними: спортзалы, онлайн-игры, улица.

Основные эксперименты проходили в три этапа. На каждом из них участники представляли себе гипотетическую ситуацию, в которой кто-то проявляет к ним романтический интерес. Менялись разные параметры: привлекательность инициатора, степень знакомства и откровенность предложения.

В первом эксперименте проверяли, влияет ли внешняя привлекательность на успех флирта. Действительно, симпатичные люди чаще слышали в ответ «да», но только в подходящей обстановке — например, в баре. На похоронах или в кабинете врача не помогала даже красота.

Во втором — оценивали, важна ли степень знакомства. Оказалось, что даже знакомые люди вызывали негативную реакцию, если пытались ухаживать в неподходящей обстановке. Особенно остро на это реагировали женщины — возможно, из-за ощущения, что границы дружбы нарушаются.

В третьем эксперименте смотрели на характер предложения: романтический ужин или сразу намек на более интимную встречу. Во всех случаях место разговора играло ключевую роль. Причем женщины почти во всех условиях предпочитали менее сексуализированные формулировки, особенно в неподходящих для подобных ситуаций местах.

В итоге ученые пришли к выводу: правильная обстановка для успешного флирта важнее, чем даже личность того, кто этот флирт предлагает. Даже если вы обаятельны, знакомы с объектом своего интереса и делаете романтическое предложение корректно — все это может быть бесполезно, если вы выбрали «не то» место. Люди воспринимают флирт через призму социальных норм: если поведение выбивается из контекста, оно кажется странным, назойливым или неуместным.

Впрочем, у исследования есть ограничения. Все сценарии были гипотетическими, то есть участники не сталкивались с ними в реальности. Также использовались описания внешности, а не фото, и выборка в основном состояла из американцев. Поэтому сложно точно сказать, как это будет работать в других культурах и реальных условиях.

В будущем ученые планируют использовать виртуальную реальность или наблюдения вживую, чтобы изучить, как шум, толпа или чужие взгляды влияют на успех романтической инициативы.

Исследование было опубликовано в Personality and Social Psychology Bulletin.